Wednesday, May 29, 2013

IKAN BATU - DOUBLE MEANING

Assalamualaikum...



 Ikan batu - sumber dari Google (sekadar hiasan kepada cerita).


Hari ini Alhamdulillah, cuaca cerah bermula seawal pagi, panas terik di tengah hari berterusan sehingga ke saat ini memasuki petang.
Ok, terus kepada cerita hari ini, ikan batu - double meaning. Untuk memudahkan pemahaman cerita, kita buat tamsilan begini :

Mangga - mereka yang suka makan jeruk mangga sebaik sahaja dengar perkataan mangga, rasa macam nak kecur liur dibuatnya. Betulkan? Yang tengah menaip inipun sama juga, tiba-tiba rasa nak makan mangga muda cicah dengan sambal nyam nyam sedapnya...

Mangga - kunci rumah atau kunci basikal, motor.

Sebenarnya saya nak berkongsi cerita baru-baru ini ketika adik saya dan isterinya datang ke rumah... maklum kita ni bangsa berlainan so tentunya cara fikir, cara bercakap itu berbeza. Adik saya ni pula setiap kali datang rumah kebetulan ketika mereka masih poket penuh (maknanya baru lepas gaji ler), yang kami pula gajinya awal bulan... so faham-faham sajalah peti sejuk pun banyak ruang kosongnya. Lagi satu diorang datang hari Sabtu, di mana esoknya Ahad merupakan jadual kami suami isteri memborong lauk-pauk seminggu. Kalau dah Sabtu tu maknanya stok lauk pun dah habis atau paling pun beberapa 'ketul' jer lagi yang tinggal.


Suami saya pula balik lewat sedikit, dan tetamu kami ini pula datangnya awal, jadi tak ada apa yang nak dihidangkan. Adik saya tanya ada lauk tak, saya cakap jer terus terang, tinggal sikit cuma ikan dua ekor, itupun 'ikan batu'.

Rupa-rupanya adik ipar saya ini menyangka 'ikan batu' yang saya sebut itu sebenar-benarnya ikan batu. Padahal maksud sebenar 'ikan batu' itu merujuk kepada ikan yang sudah beku keras dalam peti sejuk. Kalau jatuh kat lantai mahunya bunyi macam batu jatuh kan, saya dan adik memahami istilah 'ikan batu', kami di rumah di kampung halaman sering merujuk ikan yang disejukbekukan itu sebagai 'ikan batu'.

Lain orang lain cara bercakap dan lain juga cara mereka memahaminya. 

Ada orang yang mudah malah cekap memahami sesuatu istilah di luar yang biasa disebut, jenis yang berfikiran 'double meaning'. Ada juga yang jenis lurus bendul atau skema kata budak-budak sekolah, jenis tak faham maksud yang tersirat/tersembunyi, hanya faham yang tersurat sahaja. 

Kami di rumah di kampung halaman... stail kami bercakap sesama adik beradik dan orang tua lebih banyak berkias/bertamsil. Selalunya orang luar yang bertandang ke rumah kami adakalanya tersalah tafsir juga mendengar perbualan kami. 

Contoh lain, pada satu ketika di musim kemarau, kami terpaksa berulang alik mengangkut air dari kolam besar ke rumah. Kereta yang kami gunakan jenis Toyota Avanza. Sehingga akhirnya kereta keluarga kami itu comot oleh lumpur dan 'basah kuyup' dek lebihan air yang terkeluar dari 'jarkin' dan gelen yang digunakan untuk simpan air.

Mak saya memandang sayu kereta sambil berkata : " kesian si Banja, penat sudah dia mengangkat air, kalaulah si Banja ni manusia mangkali bengkak-bengkak sudah kakinya" ( Si Banja adalah panggilan kami merujuk kepada kereta Avanza ini, dan 'kaki bengkak' yang disebut oleh emak merujuk kepada tayar kereta. Dalam masa yang sama, adik saya sedang memeriksa tekanan tayar kereta kerana membawa beban yang berat berulangkali, turun naik bukit dari kolam besar sehingga ke rumah kami.

Sedikit cerita tentang 'double meaning', kalau dah jenis yang selalu fikir bukan-bukan tu lagilah cekap skil 'double meaning'nya. Misalnya disebut sahaja pisang terbayang..... atau disebut ulas limau terbayang.....  (sendiri fahamlah kan).

Semasa pilihanraya PRU 13 yang lalu, yang paling menarik perhatian tentunya bermacam idea kreatif - pantun, syair, nyanyian, 'madah berhelah' dilontarkan oleh politician kita untuk meraih undi. Bermacam rencah rasa yang terlontar, geram, marah, lucu, sindiran. Ketika ini banyak bakat-bakat terpendam terlihat di pentas politik malah tidak kurang hebatnya di pentas FACEBOOK.

Lihat saja isu tentang dakwat kekal, antara yang menarik ayat 'kena goncang supaya kekal lama'. Adakah semua orang yang membaca ayat ini hanya berfikir kepada satu jenis fikiran sahaja? Tentunya macam-macam yang akan difikirkan. Pun tak payah nak sebut di sini, sendiri tahu kan... dan jangan lupa senyum....

Agaknya bukan lagi double meaning, mungkin triple atau trouble meaning jadinya kan...
 hehe, sekadar gurauan di petang Rabu ini, rilek aaa... jangan serius sangat nanti cepat berkedut muka tu...

love,
monalizahrais 

No comments:

Post a Comment